Lesson 21: Happy New Year, дорогие подписчики!
- 02.01.2008
- Автор блога: Ольга Ивановна Молкина
- Категория: Курс английского языка
Happy New Year, дорогие подписчики!
Пусть новый год принесет Вам luck, success and much experience!
New Year in England (новый год в Англии)
New Year is not such an important holiday (новый год не является таким важным праздником) in comparison with Christmas (по сравнению с Рождеством). So, it is not necessary to give presents (поэтому вовсе не обязательно дарить подарки) and celebrate it in your family (и отмечать новый год в кругу семьи). Englishmen don’t have any traditional meals for this holiday (у англичан нет традиционных блюд дл этого торжества). English proprietresses often bake apple-pie (английские хозяйки обычно пекут яблочный пирог).
But New Year is really a great holiday for the Scotch (но для шотландцев новый год – это настоящий праздник). First of all it is a clear-out (прежде всего это – генеральная уборка). Moreover you should finish all your things (к тому же необходимо закончить все свои дела).
When the clock strikes midnight (когда часы бьют полночь), people open the door (люди открывают дверь) and let the past year go away (и выпускают старый год) and the new one come in (а новый впускают).
In England a man with a piece of coal and a glass of pure water (в Анлии человек с кусочком угля и стаканом чистой воды) brings good luck (приносит удачу).
The first New Year day is a boundary between past and future (первый день нового года – рубеж между прошлым и будущим). The British take some important decisions to improve their life (британца принимают какие-то важные решения, которые должны улучшить их жизнь): to give up smoking, to go in for sports (бросить курить, заняться спортом …).
Exercise. Подберите к каждому английскому слову его эквивалент на русском.
1. Clear-out a) яблочный пирог
2. Proprietress б) необходимый
3. Apple-pie в) бить (о часах)
4. In comparison г) к тому же
5. Necessary д) генеральная уборка
6. Moreover е) уголь
7. strike ж) хозяйка
8. coal з) по сравнению
9. boundary и) граница
10. take decision к) принимать решение
Пусть это стихотворение поднимет Вам настроение!
Happy New Year
No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It’s the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now’s the time for us to say…
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I
Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he’ll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he’s astray
Keeps on going anyway…
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I
Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It’s the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we’ll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine…
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don’t we might as well lay down and die
You and I
Выпито шампанское,
И фейерверки закончились,
Мы стоим, ты и я,
Одинокие и грустные.
Это окончание вечеринки,
И утро такое хмурое,
Не такое, как было вчера,
Пришло время сказать :
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть нам всем видится время от времени,
Мир, в котором наш ближний —
Нам друг.
С Новым Годом,
С Новым Годом,
Пусть у нас хватит
Сил для исполнения
Наших желаний,
Иначе
Нам ничего не останется, как только
Лечь и умереть,
Тебе и мне.
Иногда я вижу,
Как наступает
Новый мир,
И я вижу,
Как он поднимается
Из пепла
Наших жизней,
О, да, человек самоуверен,
Он думает что,
Все будет хорошо только потому,
Что жизнь его скучна,
Однообразна.
И даже не подозревает,
Что давно уже сбился с пути,
Но он всё равно
Идёт…
Припев:
Мне кажется,
Что то о чем
Мы раньше мечтали,
Умерло.
Теперь это просто
Конфетти
На полу.
Десятилетие
Заканчивается…
Кто может сказать,
Что ждёт нас
В следующие
Десять лет,
Что там,
Впереди,
В конце
89-го?
Припев.
Grammar Section. Порядок слов: Прилагательное + Существительное
В английском языке прилагательное стоит перед существительным.
It is a hot day today. Сегодня жаркий день.
I present you these yellow roses. Я дарю тебе эти желтые розы.
Прилагательные в английском языке не склоняются:
A nice mouse nice mice (not nices)
После глагольных форм “be” употребляются прилагательные (be + adjective):
I am cold. Close the window, please.
The book was interesting.
После глаголов look/feel/smell/taste/sound употребляется прилагательное.
Look/feel/smell/taste/sound + Adjective:
It is not a good soup. It smells bad. Это нехороший суп, он плохо пахнет.
Let’s go for a walk. Great. It sounds nice! Пойдем погуляем. Замечательно. Звучит заманчиво!
Answers
1.д, 2. ж, 3. а, 4. з, 5. б, 6. г, 7. в, 8 е, 9. и, 10. к
The End!
Встретимся после Рождества!