• info@eduvera.ru
  • Заказать звонок



      Отправка ...

    • Санкт-Петербург, Литейный проспект, 51
    Курсы иностранных языков в Центре VERA
    • Главная
    • Курсы
    • Новости
    • Блоги
    • Статьи
    • Тесты
    • Фотогалерея
    • Отзывы
    • О центре
    • Партнеры
    • Главная
    • Курсы
    • Новости
    • Блоги
    • Статьи
    • Тесты
    • Фотогалерея
    • Отзывы
    • О центре
    • Партнеры
    • Английский
    • Немецкий
    • Французский
    • Итальянский
    • Испанский
    • Финский
    • Китайский
    • Русский
    • Междунар. экзамены
    • Запись на обучение
    • Обучение за рубежом
    Главная Блоги Lesson 29: History of England Roman Britain; Grammatical commentary; Тайна имени Лондон…

    Lesson 29: History of England Roman Britain; Grammatical commentary; Тайна имени Лондон…

    • 04.03.2008
    • Автор блога: Ольга Ивановна Молкина
    • Категория: Курс английского языка

    Здравствуйте, уважаемые подписчики!

    Сегодня в номере:
    1. History of England
    Roman Britain
    2. Grammatical commentary
    3. Тайна имени. Лондон

    History of England
    Roman Britain

    A short time later (вскоре после этого) Julius Caesar was killed (Юлий Цезарь был убит). August took the title “emperor”(Август принял титул “император”) (it meant “leader” это означало “вождь”). From this moment we can talk about the Roman Empire.
    The Romans had to withstand German tribes (римлянам пришлось противостоять немецким племенам). August didn’t have time to conquer Britain (у Августа не было времени завоевывать Британию). Neither did it the second emperor (также не оказалось его и у второго императора). The third emperor couldn’t achieve the aim (третий император не смог достичь цели).
    Under emperor Clavdiy, the forth emperor (при императоре Клавдии, четвертом императоре), the Romans started to conquer Britain (римляне начали завоевывать Британию). In 43 the Romans founded a fortified fort near the Thames (в 43 году римляне основали защищенный форт около реки Темза). In time it changed into city London (со временем он превратился в город Лондон). They also founded a new roman province Colchester, 40 miles from London (они также основали новую римкую провинцию Кольчестер в 40 милях от Лондона).
    Queen Boudikka rebelled against the Romans (королева Боудикка организовала восстание против римлян). In 60 London and Colchester were burned down (в 60 году Лондон и Кольчестер были сожжены). The Romans could stifle the rebellion (римлянам удалось подавить восстание). Queen Boudikka committed a suicide (королева Боудикка покончила собой).

    Grammatical commentary

    Обратите внимание на то, что глагол “have to”переводится как “быть вынужденным что-нибудь делать” (после глагола “have” употребляется частица “to”, за которой следует основной глагол) в отличие от глагола “have” иметь. Сравните два предложения.
    1. I have to work hard to earn my living. Мне приходится много работать, чтобы заработать себе на жизнь.
    2. I have three sons. У меня три сына.

    На заметку: under emperor Clavdiy, under Stalin – при императоре Клавдии, при Сталине.

    Название реки употребляется с определенным артиклем “the”: the Thames.

    Тайна имени. Лондон

    Современное название города — Лондон — происходит от более старого римского «Лондиниум» (лат. Londinium). Единого мнения насчёт происхождения этого слова нет, но учёными неоднократно выдвигались гипотезы об этимологии названия. Вот четыре наиболее популярных предположения:
    Название — латинского происхождения, и образовано от римского личного имени, обозначающего «неистовый»;
    Название — латинского происхождения, и происходит от слова Lond, что означает «Дикое (то есть заросшее лесом) место»;
    Название — кельтского происхождения, и состоит из двух слов: Llyn (озеро) и Dun (укрепление): в кельтский период город назывался Llyndid;
    Название происходит от древнеевропейского слова Plowonida, что означает «Разливающаяся река».

    Названия Лондона

    Англичане часто называют Лондон The Big Smoke. Это название можно буквально перевести как «Большой дым». Связано это определение, разумеется, с знаменитым лондонским смогом. Другое неофициальное название города — The Great Wen. Это выражение непереводимо в силу того, что в русском языке нет эквивалента слову Wen, что означает «Перенаселённый город». Что касается прозвищ районов, то Сити иногда в шутку называют «квадратной милей».
    Во времена Британской Империи Лондон часто неофициально называли столицей мира, а в 1960-е город получил прозвище «Свингующий Лондон».[CUT]

    Пройти тестирование

    Группы на старте

    Сдача экзамена TOEIC Institutional programme — 23 апреля и 21 мая! Запись по veraedu@eduvera.spb.ru

    Приглашаем на сдачу международного экзамена TOEIC Institutional programme. Ближайшие даты сдачи — 23 апреля и 21...

    Пробный экзамен по английскому языку IELTS — 28 марта!

    Пробное тестирование IELTS в Центре VERA Приглашаем на пробное тестирование по английскому языку IELTS  28 марта Пробный...

    Китайский для начинающих с 15 февраля!

    Приглашаем на курс китайского языка для начинающих! Начало занятий — 15 февраля!

    Бесплатная лекция по китайской культуре, посвящённая китайскому Новому году — 7 февраля

    Приглашаем на бесплатную лекцию по культуре Китая. 7 февраля, в 18:30     На лекции...

    Открытый урок по китайскому языку — 8 февраля! Информация по т. 988-53-56

    Приглашаем на бесплатный открытый урок по китайскому языку для взрослых. Открытый урок состоится 8 февраля....

    Copyright © 2019 Курсы иностранных языков ВЕРА
    Соглашение об обработке персональных данных
    • главная
    • курсы
    • блоги
    • фотогалерея
    Поиск