«Секрет Полишинеля»
- 07.02.2014
- Автор блога: Зоя Валентиновна Молоткова
- Категория: Курс французского языка и культуры Франции
Всем знакомо выражение «Секрет Полишинеля»
Сегодня все об этом персонаже:
Кто он(1), история (2) , внешность (3), костюм (4), песни и считалки о нем (5)….
Polichinelle
Secret de Polichinelle est un secret que tous et toutes connaissent (on peut lire plus):
1. Qui est Polichinelle?
Pulcinella. — Polichinelle, (en italien Pulcinella bec de poulet ) est né a Naple mais il a une plus grande antiquité. Il est certain que les Romains le connaissaient au temps de la République.
2. Il s’appelait alors Maccus, il etait un personnage au long nez crochu, bossu par devant et par derrière. Il avait même déjà ce bredouillement caractéristique qu’il a conservé jusqu’à nous et qui le distingue des autres marionnettes.
3. En passant en France, Polichinelle a pris quelques caractères nouveaux. C’est une marionnette, matamore, narquois, batailleur, fanfaron, et il chante:
«Quand je marche, la terre tremble. C’est moi qui conduis le soleil».
4. Son costume éclatant et bariolé, sa double bosse, son tricorne, ses jambes disloquées, font la joie des enfants: il porte le chapeau, la veste, la culotte mi-partie rouge et vert, galonnés d’or; une jambe rouge avec un bas vert, des sabots rouges recouverts de peau de mouton blanche; une manche verte à parements rouges, la perruque et la moustache blanches, le nez rouge, le menton et le front bourgeonnés, une collerette et des manchettes de dentelle. Son petit public ne se lasse pas de le voir battre sa femme, narguer ses créanciers, bâtonner le commissaire et pendre le bourreau. Il a gardé un accent spécial, grâce à la pratique special:un petit morceau de tôle ou de fer-blanc, mince et sonore, placé dans la bouche et qui produit un son de voix grêle et criard. Avant d’être le héros principal des petites pièces enfantines, Polichinelle a été le comique obligé du théâtre de la Foire. On a composé pour lui de petites pièces où il parodiait les héros des tragédies et des opéras nouveaux. Le mime Mazurier a, au XIXe siècle, redonné un corps à Polichinelle, et Champfleury dans ses originales pantomimes l’a fait reparaître sur la scène en chair et en os.
Vocabulaire:
Matamore — хвастун, фанфарон
Batailleur — воинственный; сварливый; задорный
Tricorne – треуголка
Le nez rouge
Le nez crochu
Jambes disloquees
Il est doublement bossu, une bosse devant, une derrière.
Une perruque
Une manche
Une perruque et des moustaches blanches
Le Menton
Le front
Des manchettes de dentelle
Une collerette de dentelle
Le bourreau
5. Comptine sur Polichinelle: ecouter
Видео
Ссылка
Comptine ou on mentionne Polichinelle:
Arlequin dans sa boutique
Chanson Polichinelle