Занимательный китайский — Китайская кухня и Новый год
- 06.02.2008
- Автор блога: Гу-Лицзуй
- Категория: Занимательный китайский язык
22. Китайская кухня и Новый год
Китайская кухня (中餐【zhōngcān】) пользуется популярностью во всем мире.
Несмотря на разнообразие продуктов и специй используемых в различных регионах Китая,
существует общая традиция приготовления блюд – все ингредиенты режут на небольшие
симметричные кусочки (поскольку едят китайцы палочками 筷子【kuàizi】), варят 煮【zhu3】,
жарят 烤【kao3】или недолго тушат 煎【jiān】 в кипящем масле 油【yóu】 (чаще кунжутном) с
добавлением соевого соуса 酱油【jiàngyóu】. На юге и юго-западе страны пища более острая
и легкая, практически во все блюда в большом количестве добавляют красный перец 辣子
【làzi】. На севере страны пища более пресная и тяжелая – лапша 面条【miàntiáo】 с
различным мясом 肉【ròu】 и овощами 菜【cài】, а также пельмени 饺子【jia3ozi 】. Самым,
пожалуй, известным
блюдом является 烤鸭【kao3yā】- утка по-пекински. На востоке в приморских областях
преобладает рыба 鱼【yú】 и морепродукты 海产【hai3chan3】. В целом в пищу употребляется
практически все, что произростает, ползает или летает. Поэтому европейцам кулинарные
пристрастия китайцев кажутся весьма специфичными, а иногда и отталкивающими. Однако, чем
экзотичнее блюдо, тем оно, как правило, дороже стоит. К тому же искусство повара в
Китае заключается в том, чтобы приготовить блюдо так, что клиент никогда не догадается
из чего оно сделано. Очень распространены такие блюда, как курятина 鸡肉【jīròu】со
вкусом свинины 猪肉【zhūròu】 или рыбы, и наоборот. Самым популярным китайским напитком
является чай 茶【chá】, ассортимент чая крайне велик. Традиционным является 绿茶【lvchá】
зеленый чай, который обычно употребляется с различными цветочными добавками. Черный чай
红茶【hóngchá】менее популярен. Кофе 咖啡【kāfēi】было привнесено европейцами и в
настоящий момент также распространено как везде. В Китае производят пиво 啤酒【píjiu3】и
различные алкогольные напитки, наиболее известным из которых является сорговая водка 茅台
【máotái】Маотай.
II. 服务员【fúwùyuán】 — это не только официант, но и, практически, любой обслуживающий
персонал: продавец, горничная, стюард и т.д.
III. Наиболее общеупотребительные фразы в ресторане:
我 不 会 用 筷子。
Wo3 bù huì yòng kuàizi.
Я не умею есть палочками. (букв. использовать палочки).
请 给 我。。。
Qing3 gei3 wo3…
Пожалуйста, принесите мне…
很 好吃!
Hen3 hao3chī!
Очень вкусно!
Традиционным новогдним блюдом в Китае считаются пельмени (饺子), их лепят в канун праздника 春节 всей семьёй, ниже приводится их рецепт:
Состав блюда:
— свинина (мякоть) — 250г
— свежая зелень петрушки и укропа — 500г
— мука — 2.5 стакана
— вода — 2/3 стакана
— соль, молотый черный перец, имбирь — по вкусу
— лук репчатый — 2 луковицы
Для начинки мякоть свинины мелко нарубить, зелень и репчатый лук мелко нашинковать, отжать и смешать с мясом. Фарш по вкусу приправить солью и специями.
Замесить тесто на очень холодной воде, раскатать его в длинный жгут и разделать на небольшие шарики. Посыпать их мукой, затем расплющить руками в круглые блинчики, положить на каждый подготовленную начинку и слепить пельмени.
Вскипятить воду, опустить в нее пельмени и помешивать, чтобы они не прилипли ко дну. Как только вода закипит, добавить немного холодной воды и снова довести до кипения. Пельмени подавать горячими.
Новый год земляной мыши наступает сегодня 6 февраля в 19.00 по московскому времени,
С праздником, исполнения желаний!
新年快乐! 心想事成!