Занимательный китайский — Традиционный костюм. Ч.3 женский костюм.
- 14.09.2010
- Автор блога: Гу-Лицзуй
- Категория: Занимательный китайский язык
32. Женский костюм.
Женщины в Китае, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны,
скрывавшиеся под
верхней одеждой. Верхний костюм «ишан» 衣衫【yīshān】 был также подобен мужскому.
Только в эпоху Тан 唐【Táng】VII-X вв. н.э.
женщины переоделись в кофты и юбки похожие на европейские. На бедрах этих юбок были
треугольные вырезы, через которые была видна ткань кофты. Женские наряды отличались от
мужских главным образом исключительной красотой вышитых цветных узоров. Обычно эти узоры
заключались в декоративные круги — «туань» 团【tuán】. Все изображения в «туанях» были
глубоко
tuan
символичны. Цветы сливы и нарцисса олицетворяли зиму, пиона — весну, лотоса -лето и
солнце, хризантемы — осень. Распространенным был изображение бабочки 蝴蝶【húdié】—
символа семейного счастья. Супружеское счастье олицетворяла пара уточек-мандаринок.
Наконец, «туани» могли быть сюжетными: в них вышивали девушек и юношей, стариков и
младенцев, изящные павильоны, сценки, иллюстрирующие знаменитые литературные произведения.
женский императорский костюм
Форма, цвет, орнамент китайского костюма также были символичны. Верхняя его часть («и»衣
【yī】), красно-черная, считалась мужской (символ Отца-Неба),
нижняя («шан»衫【shān】), желтая, женской (символ Матери-Земли).
Позднее структура одежды упростилась, и на смену платью пришел однотонный халат.
Император носил халат желтого цвета, что символизировало его власть над землей.
Символический смысл имели также декоративные изображения на повседневной одежде китайцев.
Мужские кофты и халаты часто украшались иероглифами «долголетие» 寿【shòu】. Нередко такой
иероглиф окаймляли кольцом из пяти летучих мышей: слова «летучая мышь»蝠【fú】 и «счастье»
福【fú】
орнамент фу
в китайском языке звучат одинаково.
В следующем выпуске мы поговорим о традиционном китайском головном уборе.