Tchaikovski et la France Луи Ратисбонн Статья в Larousse о поэте. «Цветок» — вольный перевод из сборника французского детского писателя Л.Ратисбонна «Детская комедия» — перекликается по содержанию с известной в России, восхищавшей Л.Н.Толстого, сказкой Х.К.Андерсена «Пятеро из одного стручка». Через образ цветка, выросшего за окном тюрьмы (в сказке — комнаты, где живет больная девочка) поэт […]
Сегодня в блоге: 1.Buche de Noel. Легенда, рецепт, видео-урок 2.Tchaikovski et la France. Французский поэт Луи Ратисбонн, стихотворение «Цветок» , ставшее одной из песен в альбоме «Детские песни» П.Чайковского – «Детский альбом» — старинная французская песенка – ее французский текст в исполнении Nаna Mouscouri – текст «Tchaikovski et la France” cо словарем и вопросами. 3.Второй […]
В этом году очень популярны поздравления на тему «Жизнь – как путешествие». Наверное, это очень хороший знак, то ли туристов будет очень много в нашем любимом городе, то ли мы все будем очень много путешествовать! L’embarquement pour le vol 2014 est annoncé! N’emportez dans vos bagages que les meilleurs souvenirs de 2013… — laissez les […]
Сегодня в блоге: 1.Новогоднее поздравление, что общего между жизнью и путешествием? 2.«Лягушки» : рецепты и музыка 3.Рождественское полено – легенда и задание! 4.Тест про Рождество! 5.О погоде: «Trempé comme une soupe» Вот такое поздравление с Новым Годом я получила от туристического сайта. Жизнь похожа на путешествие, что общего между нашей жизнью и путешествиями? Вот такое […]
Итак: 1. Рождество во Франции – праздничная иллюминация в небольшом городке в 30 км от Парижа – Шампань-сюр-Сен. 2. Как учить французский : Читаем французскую прессу «Le Figqro». 3. Рождественские песни – упражнение с удовольствием! I. Noe l a Champagne – sur – Seine! Небольшое видео-путешествие по Шампань-сюр-Сен – один из приятелей по моей просьбе […]
JOYEUX NOEL ! Дорогие друзья! Приветствуем вас на блоге о французском языке Образовательного Центра «Вера»! Праздники в самом разгаре, и мы продолжаем говорить о них! Сегодня в нашем выпуске: • Рождество на ферме – воспоминания приятеля-гасконца • Изучаем французский язык – интересный интернет-ресурс • Новогодние каникулы в Париже 1. Детские воспоминания приятеля-гасконца о Рождественских праздниках […]
Выпуск 36. Урок 36. Празднично — повторительный. Женский род прилагательных. Правописание. Выпуск 36. Глаз как у орла, глаза завидущие и другие выражения, в которых говорится о глазах Месяц май: Зевс и греческие нимфы Май и праздники. Праздник ландышей Весеннее стихотворение ______________________________________ Урок 36 Праздники! Настроение весеннее. Поэтому урок на повторение: женский род прилагательных и несколько […]
Урок 35. 1. Фразеологический оборот « Jeter le manche après la cognée » 2. Синонимы: разъединить, огорчение 3. Пассивный залог: правила и упражнение. 4. Одна ласточка весны не делает и другие поговорки. Выпуск 35. Как рассказать про погоду в апреле. Новости из Парижа. Разочароваться, забросить какое-нибудь дело« Jeter le manche après la cognée » Cette […]