В этом году очень популярны поздравления на тему «Жизнь – как путешествие». Наверное, это очень хороший знак, то ли туристов будет очень много в нашем любимом городе, то ли мы все будем очень много путешествовать! L’embarquement pour le vol 2014 est annoncé! N’emportez dans vos bagages que les meilleurs souvenirs de 2013… — laissez les […]
Сегодня в блоге: 1.Новогоднее поздравление, что общего между жизнью и путешествием? 2.«Лягушки» : рецепты и музыка 3.Рождественское полено – легенда и задание! 4.Тест про Рождество! 5.О погоде: «Trempé comme une soupe» Вот такое поздравление с Новым Годом я получила от туристического сайта. Жизнь похожа на путешествие, что общего между нашей жизнью и путешествиями? Вот такое […]
Итак: 1. Рождество во Франции – праздничная иллюминация в небольшом городке в 30 км от Парижа – Шампань-сюр-Сен. 2. Как учить французский : Читаем французскую прессу «Le Figqro». 3. Рождественские песни – упражнение с удовольствием! I. Noe l a Champagne – sur – Seine! Небольшое видео-путешествие по Шампань-сюр-Сен – один из приятелей по моей просьбе […]
JOYEUX NOEL ! Дорогие друзья! Приветствуем вас на блоге о французском языке Образовательного Центра «Вера»! Праздники в самом разгаре, и мы продолжаем говорить о них! Сегодня в нашем выпуске: • Рождество на ферме – воспоминания приятеля-гасконца • Изучаем французский язык – интересный интернет-ресурс • Новогодние каникулы в Париже 1. Детские воспоминания приятеля-гасконца о Рождественских праздниках […]
Выпуск 36. Урок 36. Празднично — повторительный. Женский род прилагательных. Правописание. Выпуск 36. Глаз как у орла, глаза завидущие и другие выражения, в которых говорится о глазах Месяц май: Зевс и греческие нимфы Май и праздники. Праздник ландышей Весеннее стихотворение ______________________________________ Урок 36 Праздники! Настроение весеннее. Поэтому урок на повторение: женский род прилагательных и несколько […]
Урок 35. 1. Фразеологический оборот « Jeter le manche après la cognée » 2. Синонимы: разъединить, огорчение 3. Пассивный залог: правила и упражнение. 4. Одна ласточка весны не делает и другие поговорки. Выпуск 35. Как рассказать про погоду в апреле. Новости из Парижа. Разочароваться, забросить какое-нибудь дело« Jeter le manche après la cognée » Cette […]
33.Занимательный китайский — традиционные прически и головные уборы. Этикет требовал, чтобы голова китайца всегда была покрыта. Несовершеннолетние юноши носили маленькие металлические колпачки, а у знатных юношей эти колпачки могли быть золотыми, украшенными драгоценными камнями. По достижении совершеннолетия (двадцать лет) проводился ритуал надевания шапки — «гуаньли»-. 观礼【guānlǐ】. Древние китайцы не стригли волосы, но собирали их в […]
32. Женский костюм. Женщины в Китае, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой. Верхний костюм «ишан» 衣衫【yīshān】 был также подобен мужскому. Только в эпоху Тан 唐【Táng】VII-X вв. н.э. женщины переоделись в кофты и юбки похожие на европейские. На бедрах этих юбок были треугольные вырезы, через которые была видна ткань […]
31. Традиционный мужской костюм Традиционный китайский мужской костюм. Нижней одеждой в старом Китае были штаны 裤【kù】 (ку) и рубаха 衬【chèn】(чэнь) . Штаны прятали под длинной одеждой, так как показывать их считалось неприличным. Они были широкими, с очень низким шагом, висели сзади мешком, подпоясывались кушаком. Шили их из пеньковых и шелковых тканей, позднее — из хлопчатобумажных. […]
30. Занимательный китайский — Традиционный костюм. Ч.1 Шелк С древних времен Китай, среди близлежащих стран, считался страной шелка. В европейских странах Китай называли seres , что с древнегреческого переводится как шелк. В китайском языке шелк обозначается словом 丝(【sī】сы), нежнейший атлас, тяжелая и плотная парча. Уже в те далекие времена существовали традиционные виды художественного ткачества и […]
29.Занимательный китайский — Чайная церемония, продолжение. Среди огромного разнообразия китайского чая можно выделить несколько наиболее известных подгрупп- перферментированные чаи Пуэр (普洱茶) ,полуферментированные чаи Улун (乌龙茶) и неферментированные чаи Иньчжэнь (银针茶). Пуэр Чёрный чай Пуэр происходит из провинции Юньнань (云南) , из местности Пуэр (普洱), куда (в основном, в прошлом) свозили чайное сырьё из окрестностей для […]
28. Занимательный китайский — Уроки китайского этикета. Ч.2 Чай. Слово «чай» несомненно пришло в русский язык от китайского 茶 【chá】 , чай вырашивают в Китае уже второе тысячелетие. Чай — напиток, получаемый варкой, завариванием или настаиванием листа чая ,или чайного куста . В широком смысле — любой растительный настой или отвар, употребляемый в питьё. Чаем […]